Research Assignment 2.1

Choose an invention/translation account from the period c. 800-1100 from Geary’s Appendix.

My Saint: St. Severus, Bishop of Ravenna

Evidence in the BHL, Acta Sanctorum, etc.:

BHL 7681, 7682. In Brussels and Trier. No English Translation available.

Acta Sanctorum: Located. Feast Day Feb 1. Section 3 is a Transaltio. Entitled Severi Translatio, cultus apud Germanos, page 81 of first February link in Acta Sanctorum.

Account Summary:

Online accounts are varied. The date of relic translation is commonly identified as 836. If I could translate the latin translatio in the Acta Sanctorum, that would be nice. In the Oxford Cults of Saints in Late Antiquity project, there is a link with ID EO5789 for evidence of a translation by Agnellus of Ravenna. However, this identifies the writing of the account from 830-846, and the translation around 500. Perhaps there are two translations, as noted vaguely in the catholic wiki site that I looked at, and the latter translation falls out of their timeframe (they stop at 700).

‘After the loss of blessed Peter, this one [John II, Bishop of Ravenna, 578-590] finished the incomplete work which he had left, that is, the church of St Severus, and brought it to completion, and he dedicated the body of St Severus the confessor in the middle of the temple … he decorated it in appearance with wonderful size. The holy body was taken up by him from the monasterium of St Rophilius, which is attached to the side of this church, on the men’s side, and he placed it in the middle of the church.’

Text: Deliyannis 2006. Translation: Deliyannis 2004.

http://csla.history.ox.ac.uk/record.php?recid=E05789

All in all, I feel very confused and would like a better handle on the Latin to look at the Acta Sanctorum.

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started